|
Thơ Đỗ Thị Minh Giang
TÌNH THU
Lá bay theo gió về đâu
Hãy cho tôi gởi duyên đầu ngày xưa
Phượng vàng tắm nắng đong đưa
Đất trời lành lạnh chuyển mùa thu sang
Lá rơi từng chiếc nhẹ nhàng
Góc vườn trầm mặc miên man mộng đời
Ngàn năm mây vẫn còn trôi
Thiên thu tình ngủ trên đồi thông xanh
Sao em không đến cùng anh
Dỗ cơn mơ giữa mái tranh ấm nồng.
DTMG 7- 08
************************************************************
*NB xin họa nguyên vần bài thơ Tình Thu của bạn để làm duyên xướng họa giữa chúng minh với nhau nghe Minh Giang .Vì theo Ngọc Bích thì Lời Thu chất chứa bao nhiêu nhung nhớ về quãng đời ấu thơ , những mùa thu xưa khi mẹ tiễn con vào lớp học đầu tiên trong đời qua những con đường đầy sỏi đá bằng tiếng guốc reo vang của tuổi xanh mà khó ai quên được.
Lời Thu
Thu về dù ở nơi đâu
Hỏi ai không khắc khoải sầu quê xưa?
Nhớ bàn tay mẹ tiễn đưa
Khai trường dưới nắng chuyển mùa thu sang
Guốc reo những bước nhịp nhàng
Bước trên sỏi đá mênh mang mộng đời
Chân trời góc biển nổi trôi
Hỏi ai quên được một thời tuổi xanh ?
Bây giờ thu đối với anh
Mãi còn trong dĩ vãng xanh đượm nồng
Ngọc Bích
********************************************************** |
Họa bài - THU ...
của TH Ngọc Bích .
Mãi nhớ Thu buồn vạn nẻo xa
Mưa Thu lành lạnh chốn quê nhà
Chiếc lá Thu vàng rơi trước ngõ
Tưởng chừng Thu đến, vội vàng qua.
Cách biệt bao Thu úa lá vàng
Ve sầu nức nở, đón Thu sang
Ai đang nhặt lá Thu màu nhớ?
Hẹn gặp Thu sang, chút ngỡ ngàng .
Nhặt lá Thu vàng gởi tặng Em
Tìm trong Thu lạnh mãi chưa quen
Trăng Thu lờ lững bên thềm cũ
Suối tóc bờ vai, Thu dịu mềm .
Anh ở phương nầy, Thu quá xa
Làm sao tìm lại hương Thu nhà
Cho ta ôm trọn mùa Thu nhớ
Mãi đón Thu về, nắng thoảng qua .
Nguyên Hà
|
MÙA THU, DTMG
Họa Thơ Ngọc Bích
Thương mãi mùa Thu xa quá xa
Thu về chiếc lá rơi hiên nhà
Nắng Thu sưởi ấm đôi chim nhỏ
Thời gian nhẹ thoảng bóng Thu qua .
Bao nhiêu lá rụng đón Thu vàng
Ngỡ ngàng đất khách ngắm Thu sang
Hoa Thu rộ nở ngoài sân trước
Thu dỗ hồn tôi giấc nhẹ nhàng .
Chiều Thu tóc xõa vòng tay em
Thu che mắt biếc dáng thân quen
Lững lờ Thu khẽ hôn hoa bưởi
Làm thẹn đài hoa Thu yếu mềm .
Gió Thu dìu dặt tiếng ngân xa
Mùa Thu lữ thứ nhớ quê nhà
Tình Thu sẽ mãi là miên viễn
Trăng Thu huyền hoặc tối hôm qua .
DT Minh Giang
10-10-08 dtmg
*****************************************************
The autumn
I ever love the autumn far way
It comes then the leaf fall in a part house.
Fall sunlight warm up two little birds
Time slightly passes it the fall gait.
How many leaves fallen welcome yellow fall
Perplexed in foreign country I watch the fall come
Fall flowers bloom in front yard
The fall lulled my soul to slight sleep.
Fall evening her hair embrace her arms
The fall hides blue eyes of familiar gait
Sluggish the fall softly kisses grapefruit flower
It makes shy the calyx the feeble fall.
The fall wind rhythmically the far echo sounds
The inn fall I feel nostalgic
Fall love will be is eternal
Fall moon was fantastic last night.
TGC 16-10-2008 (100.0)
*****************************************************
|